-
1 derivare dal latino
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > derivare dal latino
-
2 derivare
derivare I 1. vi (e) (da qc) 1) вытекать (из + G), брать начало (в + P) 2) fig происходить (от + G); брать начало (в + P) derivare dal latino -- происходить от латинского языка <из латыни> 2. vt 1) изменять направление (+ G), отводить (+ A) derivare le acque del fiume -- отвести воды <изменить течение> реки 2) извлекать, брать, черпать 3) производить, образовывать ( слова, грамматические формы) 4) el включать параллельно, ответвлять; шунтировать derivare II vi (a) 1) mar дрейфовать 2) aer (из) менять курс -
3 derivare
derivare I 1. vi (e) ( da qc) 1) вытекать (из + G), брать начало (в + P) 2) fig происходить (от + G); брать начало (в + P) derivare dal latino — происходить от латинского языка <из латыни> 2. vt 1) изменять направление (+ G), отводить (+ A) derivare le acque del fiume — отвести воды <изменить течение> реки 2) извлекать, брать, черпать 3) производить, образовывать (слова, грамматические формы) 4) el включать параллельно, ответвлять; шунтировать derivare II vi (a) 1) mar дрейфовать 2) aer (из)менять курс -
4 derivare
I 1. vi (e) ( da qc)1) вытекать, брать начало2) перен. происходить; брать началоderivare dal latino — происходить от латинского языка / из латыни2. vt2) извлекать, брать, черпать3) производить, образовывать (слова, грамматические формы)4) эл. включать параллельно, ответвлять; шунтировать5) мат. вычислять производную•Syn:provenire, generare, nascere, scaturire, discendere, conseguire; venire, dipendere, causare; trarre, cavare, dedurreAnt:II vi (a)1) ав., мор. дрейфовать; сноситься, относиться (по ветру, течению); испытывать снос, подвергаться( боковому) сносу2) дрейфовать (о частоте, стрелке прибора); уходить ( о гироскопе) -
5 derivare
1.1) брать, выводить, основывать2) провести, отвести (воду, канал и т.п.)2. вспом. essere1) брать начало2) происходить, быть родом3) проистекать, быть результатом••ne deriva che — отсюда следует, что
* * *гл.1) общ. производить, (da q.c.) вытекать (из+G), (+G) изменять направление, (da) брать начало, вытекать, проистекать, происходить, образовывать (слова, грамматические формы), (+A) отводить3) мор. дрейфовать4) перен. (da q.c.) происходить (от+G), (ù+P) брать начало5) тех. отводить, ответвлять -
6 derivare
1. v.i.вести (брать) своё начало в + prepos.; вытекать (проистекать) из + gen.il suo modo di comportarsi deriva da un'educazione rigidissima — на его поведении поныне сказывается то, что в детстве его держали в строгости
2. v.t.1) менять направление, отводить + acc.2) (far discendere) брать, черпать3) (mat.) -
7 trarre
1. непр.; vttrarre la spada — обнажить шпагу2) перен. извлекать, заимствовать3) перен. извлекать, получать для себяtrarre conseguenze / conclusioni — сделать выводыtrarre dal pericolo — спасти от опасностиtrarre in salvo qd — спасти кого-либоtrarre dalla morte — избавить от смерти5) тянуть6) впитывать; поглощать7) метать, бросатьtrarre a sorte — см. sorte 2)trarre dal latino — перевести с латыни2. непр.; vi (e) уст.1) прибегать, спешитьtrarre a vedere — прибежать посмотреть2) (a) клониться; стремитьсяtrarre al bruno — переходить в коричневый цвет•- trarsiSyn:tirare, trascinare, condurre; ritrarre, ritirare, tirare indietro; togliere, cavare, ottenere, estrarre, derivare, riportare, riscattare, conseguire, guadagnare; levarsi, liberarsiAnt:
См. также в других словарях:
venire — [lat. vĕnire ] (pres. indic. vèngo, vièni, viène, veniamo, venite, vèngono ; pres. cong. vènga, veniamo, veniate, vèngano ; imperat. vièni, venite ; fut. verrò, ecc.; condiz. verrèi, ecc.; pass. rem. vénni, venisti... vénnero ; part. pres.… … Enciclopedia Italiana